翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/03 18:53:36
日本語
先日送ったchuanpisamaiはタイのブランドです
このブランドもbuymaで転売をされていました
だから私が契約してwebshopやラフォーレ原宿の
shopで販売しています
日本では大変なブームになっています
もちろんchuanpisamaiとCLUSEはテイストが違います
CLUSEを販売する際にはきちんとwebshopを立ち上げて
販売をします
私は純粋に協力をしたいと考えている
よろしくお願いします
英語
Chuanpisamai I sent the other day was a Thai brand.
The brand was also been a resale in buyma.
So I have a contract and sell them on webshop and Laforet Harajuku shop.
It has become a great boom in Japan
Of course the taste is different between chuanpisamai and CLUSE.
When I sell CLUSEI I will launch the webshop properly.
I would like to cooperate purely.
Best regards,