翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/03 13:31:48
商品は既に梱包しておりますので、これ以上提示できません
Amazonと通した取引で、大型の商品の販売になります
あなたの住所にお送りするだけで高額な経費がかかります
このテレビはとてもよいコンデションであると私は思います
ですが今回、無理におすすめしその後、貴方からクレームがある事を私は望みません
もし細かい点まで気になさるな、私は新品の購入がふさわしいと考えます
もし、提示できる情報はすべて伝えましたので疑問があるのであれば
アマゾンのルールにしたがって購入キャンセルの手続きをして下さい
We have already packaged the item, so we cannnot list it more.
It is the sale of the large item through Amazon.
It takes much cost only to deliver to your address.
I consider this TV is in good condition.
But I don't want you file a complain about it after I recommend this item by constraint.
If you care about detailed things, I think you should buy new one.
As I give you all information I can tell you, if you have any question, please cancel the order following Amazon's rule.