Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/02 13:19:02

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

15周年イヤーを記念し、ファンを熱狂の渦に巻き込んだ貴重なライブ映像は必見。
そして、「WINTER of LOVE」に収録される新曲「On And On」で、映像制作会社AOI Pro.とスマートフォン型ミュージックビデオを制作することも決定しました。
新曲「On And On」は、“人と人とのつながり”をテーマにした作品。

英語

In commemoration of 15th anniversary, you should see the important film of live concert where fans were so excited.
We also decided to produce the smart phone type music video with the film production company AOI Pro. in the new song "On And On" that is recorded in "Winter of Love".
The new song "On And On" is a song whose theme is a "connection between people".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。