翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/14 14:12:40
Rules: We prefer startups that are new, struggling, and unknown but that have a brilliant product to demo at Startup Asia. Yes, demo is a must. No BS.
Did you say PARTY? Oh yes, we did…
ZoukWork hard, party hard — We are having a post-event event party at ZOUK on 3 February, Friday Night.
It costs US$28 for each ticket — with drink coupons and food — and we’re offering it free for the first 50 ticketholders who sign up with us.
That’s it for now and stay tuned for more updates!
ルール:新しく、奮闘し、知られていないがStartup Asiaで発表する素晴らしい製品を持っている新興企業を好む。はい、発表は必須である。BSはない。
パーティーと言ったか?ああ、我々だった...
ZoukWorkを楽しもう、どんちゃん騒ぎだ - 、2月3日金曜日の夜、ZOUKでイベント後のイベントパーティーを行う。
各チケット28USドルだ- ドリンクのクーポンや食事つき- 我々と契約したチケット所有者最初の50名には無料で提供する。
今のところはこれだけだ。さらなる更新をお楽しみに!