翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/12/02 11:12:33

satoko_awazu
satoko_awazu 52 A freelance translator/interpreter of...
日本語

■AL RZCD-86048 ¥2,400(tax out)


■AL+DVD(MUSIC VIDEO付)RZCD-86046/B ¥3,000(tax out)
■AL+Blu-ray(MUSIC VIDEO付)RZCD-86047/B ¥3,500(tax out)


■※ファンクラブ限定盤※ AL+DVD RZC1-86049/B ¥4,500(tax out)

英語

- AL RZCD-86048 JPY2,400 (without tax)


- AL+DVD (with MUSIC VIDEO) RZCD-86046/B JPY3,000 (without tax)
- AL+Blu-ray (with MUSIC VIDEO) RZCD-86047/B JPY3,500 (without tax)


- * Limited edition for fan club* AL+DVD RZC1-86049/B JPY4,500 (without tax)

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/04 16:45:10

良いと思います。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。