Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/02 10:24:04

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

商品に欠品があったとのことで、大変ご迷惑をお掛けしてしまい申し訳ありません。

すぐに新しいものを日本から発送させていただきます。
お届け済の商品は返品していただくと送料とお手間を取らせてしまいますので宜しければそのままお受取り下さい。

お届けに1週間程~10日ほどかかると思いますので、
12/12頃までにはお届け出来るかと思います。

発送後に再度ご連絡いたしますので、何卒よろしくお願いいたします。

英語

I'm very sorry for the inconvenience cause by failure of the item.

I will immediately send new one from Japan.
About delivered item, I don't want to take your time and return shipping charge so if you don't mind please kindly keep it.

I think it will take about 1 week to 10 days till delivery, so I think it will reach you by around December 12.

I will inform you again after I send it, thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません