翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/01 17:06:29

happyrinlife
happyrinlife 50 翻訳実績 ・購買契約書 ・企業紹介サイト          ・学術論...
日本語

有難うございました


いつもLIVE終わり会場を出ると見送ってくれる方々がいてくださり
今回も両日とも帰るときに見送ってくれた方々がいらっしゃって凄く嬉しかったのですが、
本番終わって体のケアや打ち合わせ等で会場を出るのがかなり遅くなってしまう事もありますのであまり無理はなさらないようにしてくださいね
気持ちは十分過ぎるほどLIVEに来て頂いて伝わっていますので^_^

中国語(繁体字)

謝謝各位


總是在LIVE結束後,會有目送我離開會場的粉絲們,這次竟然連續二場都一同目送我離開,真的感到相當感動,但是有時候在正式表演結束後,需要做身體的保養及開會等事情,會有無法馬上離開會場的情形,所以請各位粉絲們不要太勉強自己哦。
因為光是來LIVE看我的表演的心意就已經傳達給我了^_^

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。