Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/01 11:33:15

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

☆「ATTACK」ゾーン
メンバーカラーのコンテナを使って、メンバーと同じようなポーズや
オリジナルのポーズに挑戦(ATTACK)して写真を撮影しよう☆
SNSなどで#AAA10とつけて投稿(ATTACK)してみてくださいね!
メンバーがみんなの撮影を声で後押しします☆

韓国語

행사장을 "ATTACK", "ALL", "AROUND"의 테마로 나누어 각각 AAA의 10주년의 마음을 담은 내용으로 완성했습니다!

☆ "ATTACK" 존
멤버 컬러의 컨테이너를 사용하여 멤버와 같은 포즈나
오리지널 포즈에 도전(ATTACK)하여 사진을 촬영해 보세요☆
SNS 등에 #AAA10을 달아 투고(ATTACK)해 주세요!
멤버가 여러분의 촬영을 목소리로 밀어드립니다☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。