Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/12/01 11:20:07

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」チケット受付詳細発表!!

末吉秀太から誕生日を記念して「ファンクラブのみなさんに感謝の気持ちを伝えたい!」という要望があり、急遽、ファンクラブ限定でトークイベントが決定しました!

ぜひ、ご参加ください!


【日程】
12月14日(月)

【一部】
受付:17:00~
開演:17:30~(予定)

【二部】
受付:19:30~
開演:20:00~(予定)
※整理番号によって集合時間を設ける予定です。ご入金後に再度メールにてご連絡いたします。

韓国語

팬클럽 한정 "스에요시 슈타 생일 이벤트" 티켓 접수 상세 발표!

스에요시 슈타가 생일을 기념하며 "팬클럽 여러분께 고마움을 전하고 싶다!"라는 요망이 있어 ,급하게 팬클럽 한정으로 토크 이벤트를 결정했습니다!

꼭 참여 바랍니다!


[일정]
12월 14일(월)

[1부]
접수:17:00~
개연:17:30~(예정)

[2부]
접수:19:30~
개연:20:00~(예정)
※정리 번호에 따라 집합 시간을 정할 예정입니다.입금 후에 다시 메일로 연락 드리겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません