翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/27 10:40:19

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

7月10日のメールにて、2014FA Seasonの残クレジットとして200ユーロあると聞いております。
今回の請求書では、そのクレジット分が計算されていないように思うのですが、確認をお願い致します。
もし、正しい請求が100ユーロ以下になるのであれば、小額のため2016SS Seasonの請求時に一緒に支払いたいのですが可能でしょうか?

英語

I know that the residual credit of 2014FA Season is 200 euro from your e-mail of July 10th.
It seems that the invoice of this time does not calculate that credit, please check it.
If the correct invoice is below 100 euro, I would like to pay it with the invoice of2016SS Season due to small figure. Is it possible for you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません