翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/26 10:38:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

商品を再発送致しました。
トラッキングナンバーは以下になります。

商品発送後、米国に輸入された後は、弊社では追跡はできますが
商品に対するお問い合わせや、再発送依頼ができません。
商品が米国に輸入された後の再発送依頼や、荷物の状況の確認は
お客様のほうでして頂く必要がありますので、その点ご注意ください。

また、ホリデーシーズンのため、通常よりも米国内の物流が混雑しており
到着までお時間がかかる場合がございます。

英語

We sent the item again.
The tracking number is listed below.

If the item is imported to the States after sending, can you track it?
We cannot make an inquiry about the item and request to send it again.
You have to request sending it again
and check the status of the item after it is imported to the States.
We ask you to pay attention to it.

Due to holiday season, it might take longer than usual that the item arrives since
delivery of the items are crowded in the States.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません