Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/11/25 10:46:09

lulu201510
lulu201510 52 大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イン...
英語

I paid for bag tell days ago and this is my second message to you, when will you be shipping bag? I've used you before and it was fast shipping and great communication but now... ?

If I don't hear back from you by tomorrow I will be canceling order

To bid it I require to see large sise photos NOT PREVIEW

日本語

先日バッグの代金をお支払したことをお伝えしましたが、再度ご連絡差し上げます。いつバッグは発送されますか?以前にもそちらを利用させていただき、発送が早く連絡等もきちんとしていたように思うのですが、今回は....?

明日までにお返事いただけないようでしたら、注文をキャンセルしたいです。

入札するのにプレビューではなく大きなサイズの写真を見る必要があります。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/26 17:13:33

大変いいと思います。

lulu201510 lulu201510 2015/11/26 17:29:32

ありがとうございます。

コメントを追加