翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/12/12 12:44:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

あなたが最近積極的に仕事をしてくれるので、私はたいへん感謝しています。
1点相談があるんだけど、これまでの特別な報酬20点4ドルから、40点4ドルに報酬を調整させてもらえませんか?
これでもあなたの報酬は他のメンバーよりも25%高いのです。
登録対象となる商品の数はまだまだたくさんあります。チーム一丸となって目標を達成するために、一度考えてみてほしい。

英語

Thank you very much for being so proactive in your work recently.
I do need to discuss one thing with you. Until now you have special reward of $20.4, would you like to have it adjusted to $40.4?
Even though it looks this way, your reward is 25% higher than other members.
Even though the product number of registered objects still has some way to go, I would like you to consider it so that the team can reach its objective together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません