翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/12/12 12:57:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

あなたが最近積極的に仕事をしてくれるので、私はたいへん感謝しています。
1点相談があるんだけど、これまでの特別な報酬20点4ドルから、40点4ドルに報酬を調整させてもらえませんか?
これでもあなたの報酬は他のメンバーよりも25%高いのです。
登録対象となる商品の数はまだまだたくさんあります。チーム一丸となって目標を達成するために、一度考えてみてほしい。

英語

I appreciate you very much for showing initiative at work these days.
I have one thing to ask you about. Would you accept the change on your wage?
I would like to change it from 4 dollars per 20 items to 4 dollars per 40 items. You will still be earing 25% more than other members.

We still have a lot more for the assignment to have them registered. I would like you to consider this change for our team to work together toward the goal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません