翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/24 18:42:44

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

昨日の質問の回答です
Aは日本向けの製品で説明書は日本語ですが製造国は中国でした
ですがパイオニアの製品で日本にて厳しい検査を受けた商品ですので中国製でも粗悪という事はないと思いますよ
例えばIphoneも中身は全て中国製ですから
また信頼できる仕入元から購入しているので偽物の心配もいりません
どうぞご検討下さい

私はAを1個倉庫に入れています
MページではアクティブになっているがFページでは「A」と表示され商品ページでも販売がされていない
確認の上すぐに販売出来るようエラーを修正して下さい

英語

Here is my reply to yesterday's question.
A is a product for Japan and its instruction manual is in Japanese, however made in China.
Nonetheless, it is product of Pioneer that has passed a strict inspection in Japan. So I should say it is not a bad one although it is China made.
iPhone for instance, its contents are all made in China.
No need to worry about fake products as I purchase it from a reliable seller.
So please take this into your consideration.

I have one piece of A in the warehouse.
Although the status is active on page M, it is shown as "A" on page F and unsold on the product page.
Your confirmation and immediate correction of the error for sale is appreciated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません