Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/24 18:31:53

shery75
shery75 52 初めましてMayukoです。 カリフォルニア州に短大留学していました。 ...
日本語

先週の金曜日に注文した商品を、今日中に発送してもらうことは出来ますか?

今週は感謝祭の祝日のため、ニュージャージーのヤマトから日本の私達への配送スケジュールが変わりました。
ヤマトのスタッフによると、今週は水曜日のお昼までに到着した商品しか、日本に送れないとのことです。
そのため、可能ならば、発送の準備が出来ている商品だけでも本日中にヤマトへ送って欲しいのです。
急なお願いですみませんが、宜しくお願い致します。

英語

Is it possible to ship the item today when I ordered them last Friday?

Due to holiday of Thanksgiving this week, delivery schedule from Yamato in New Jersey to Japan has been changed.
Staff of Yamato told me that they only ship the items which were delivered by Wednesday of thi week to Japan.
In that case, please ship items which are ready to Yamato by today if possible.
I'm sorry to ask you all of this sudden.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの仕入先メーカーへのメールです
配送ルートが、メーカー→ヤマトNJ支店→当社(日本)となっています。