Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/02/11 12:58:27

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 56 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
日本語

寸法・デザイン・色等、実際の商品と若干の差異が生じる場合があります。あらかじめご了承下さい。

英語

Please be forewarned that there could be some differences with the actual product, in terms of dimensions and design.


<下記の[good]ボタンをクリックお願いいたします。>

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません