Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/20 16:42:13

sso413
sso413 50
日本語

今回は公演が終わるたびに珍しくブログを書いていたので読み返してみたのですが、
読み返してみて改めて本当に沢山の方に支えて頂きながら最高のFEVERをいくつも作る事が出来たんだなと感じています


これは今回に限っての事ではないですが、
やっぱり終わりに近づくたびにまだまだこのTOURを回っていたいと寂しくなりましたね

でも何かが終われば何かが始まります
またこれが新しいスタート

韓国語

이번회는 공연이 끝날때마다 드물게 블로그를 썼기때문에 다시 읽어봤지만, 다시 읽어보고 새삼스레 정말 많은분들이 지지해주셔서 최고의 FEVER를 여러번이나 만들구있었구나 라고 느끼고 있습니다.

이건 이번회에 한하는 일이 아니지만, 역시 마지막에 가까워질때마다 더욱더 이 투어를 돌고싶다고 섭섭해졌어요.

그래도 뭔가가 끝나면 뭔가가시작됩니다.
또한 이것이 새로운 시작이에요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。