翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/19 07:06:23

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

カメラレンズをお買い上げ頂きありがとうございます。無事に届いて安心しました。
ポジティブフィードバックもありがとうございます。

①レンズの刻み目の件、申し訳ございませんでした。

②今回の件、あなたが一番望む対応は何でしょうか?あなたの為にベストを尽くします。私に出来る事をさせて下さい。

英語

Thank you for your purchase of the camera lens. It was good to know that your order was delivered without problem.
I also thank you for your positive feedback.

①I am very sorry for the notch on the lens.

②What do you want me to handle this matter? I will do my best for you. Please let me know what I can do for you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません