翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/18 12:04:06
日本語
届いた商品が1個と連絡をいただいていますが、私はこのショップから下記URLの商品を2個ずつ(合計4個)購入しています。購入したときのレシートの画像を添付します。本当に1個しか商品が入っていなかったのでしょうか?4個入っておりませんでしょうか?もう1度ご確認いただき、ご回答をお願いします。
以前にあなたはこの商品を安く仕入れることができたと連絡をしてくれました。いくらで購入は可能でしょうか?数量は200個購入をしたいです。ご連絡お待ちしています。
英語
I heard that you had received 1 item.
I purchased 2 pieces of the item on the following URL respectively (4 pieces in total).
I attach picture of the receipt when I purchased it.
Was there actually one 1 piece in it?
Weren't there 4 pieces in it? Would you check again and reply me?
You said that you had purchased this item at low price before.
At what price can you purchase it?
I am going to purchase 200 pieces. I am looking forward to your reply.