翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/11/17 15:46:02
日本語
【会場にいらっしゃる方へ】
1.コンサート会場は、夕方から夜にかけて、気温が7~13度ぐらいにまで下がりますので、防寒着のご用意を必ずお願いいたします。
2.客席内での傘のご使用はできません。雨天時は雨合羽のご用意をお願いいたします。
3.富士急ハイランド駐車場は、大変な混雑が予想されますので、ご来場の際は、公共交通機関(鉄道・バス)をご利用下さいますようお願い申し上げます。
中国語(簡体字)
《致各位来宾》
1.演唱会自傍晚开始,晚间气温将降至7-13度左右,请准备好防寒衣物。
2.座席内请勿使用雨伞。雨天请准备好雨衣。
3.预计富士急Hinhland停车场将会非常拥挤,请尽量使用公共交通(铁路、公交车)等。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。