翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/09 12:59:48

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Thank you for contacting us all the way from Japan! From your email, I assume that you would like to receive the orders for your students. As long as your students can enter your address in the shipping address fields, they can have their items shipped to you. Their billing addresses must stay the same as their credit card companies'.

Thanks for getting in touch with us!

Tiffany C.

日本語

わざわざ日本からご連絡いただきありがとうございます!メールから、あなたは生徒のために注文を受けたいのだと理解しました。あなたの生徒が発送先住所フィールドにあなたの住所を入力することができるなら、彼らがあなたに商品を発送することができます。請求書送付先住所はクレジットカード会社に登録のものと同じとなります。

当社にご連絡いただきありがとうございます!

ティファニー・C

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません