翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/11/17 15:05:42
日本語
※商品をご購入いただきました際は、商品及びお釣りのご確認をその場で行って下さい。特にお釣りは売り場を離れる前に必ずご確認下さい。売り場を離れてからですと証明が困難となりますので対応致しかねます。
※グッズ売場でのお支払いはクレジットカードも受け付けておりますが、会場の電波の状況によってはご使用いただけない場合がございます。予めご了承ください。
※ツアー会場ではスティックライトも販売いたします。
※物販は終演後30分で終了予定です。
韓国語
※상품을 구입하신 때는 상품 및 거스름 돈 확인을 그 자리에서 해주세요. 특히 낚시는 매장을 떠나기 전에 반드시 확인 바랍니다. 매장을 떠난 후에는 증명이 어려우므로 대응할 수 없습니다.
※상품 매장에서의 지불은 신용 카드도 받고 있지만 행사장의 통신 사정에 따라서는 사용 할 수 없는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
※투어 공연장에서는 스틱 라이트도 판매합니다.
※상품 판매는 종연 후 30분 만에 종료 예정입니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。