Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/11/17 15:10:20

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

【日程/会場/先行販売開始予定時間】
・10月24日(土) 伏見Jammin' / 先行販売:12:30
・10月30日(金) 広島クラブクアトロ / 先行販売:17:00
・11月01日(日) 梅田AKASO / 先行販売:15:30
・11月13日(金) 福島Live Space C-moon / 先行販売:17:00
・11月22日(日) 新横浜NEW SIDE BEACH / 先行販売:15:30
・11月28日(土) 天神 IMSホール / 先行販売:16:00

韓国語

[일정/회장/선행 판매 개시 예정 시간]
・10월 24일(토) 후시미jammin' / 선행 판매 : 12:30
・10월 30일(금) 히로시마 클럽 쿼트로 / 선행 판매 : 17:00
・11월 01일(일) 우메다 AKASO / 선행 판매 : 15:30
・11월 13일(금) 후쿠시마 Live Space C-moon / 선행 판매 : 17:00
・11월 22일(일) 신 요코하마 NEW SIDE BEACH / 선행 판매 : 15:30
・11월 28일(토) 텐진 IMS홀 / 선행 판매 : 16:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。