Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/11/17 14:55:03

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

【日程/会場/先行販売開始予定時間】
・10月24日(土) 伏見Jammin' / 先行販売:12:30
・10月30日(金) 広島クラブクアトロ / 先行販売:17:00
・11月01日(日) 梅田AKASO / 先行販売:15:30
・11月13日(金) 福島Live Space C-moon / 先行販売:17:00
・11月22日(日) 新横浜NEW SIDE BEACH / 先行販売:15:30
・11月28日(土) 天神 IMSホール / 先行販売:16:00

韓国語

[일정/장소/사전 판매 개시 예정 시간]
·10월 24일(토) 후시미 Jammin'/ 사전 판매:12:30
·10월 30일(금) 히로시마 클럽 쿠아 토로/ 사전 판매:17:00
·11월 01일(일) 우메다 AKASO/ 사전 판매:15:30
·11월 13일(금) 후쿠시마 Live Space C-moon/ 사전 판매:17:00
·11월 22일(일) 신요코하마 NEW SIDE BEACH/ 사전 판매:15:30
·11월 28일(토) 덴진 IMS홀/ 사전 판매:16:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。