Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/11/17 14:55:44

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

10月26日(月)よりミュゥモショップでも販売開始いたしますので、ツアーの記念に会場またはミュゥモショップでぜひお買い求めください!

■mu-moショップ
2015年10月26日(月)16:00より販売スタート
[PC]http://shop.mu-mo.net/list1/245903007
[モバイル]http://m-shop.mu-mo.net/list1/245903007

韓国語

10월 26일(월)부터 뮤모 샵에서도 판매 개시하므로, 투어 기념으로 회장 혹은 뮤모 샵에서 꼭 구입 바랍니다!

■mu-mo샵
2015년 10월 26일(월) 16:00부터 판매 시작
[PC] http://shop.mu-mo.net/list1/245903007
[모바일] http://m-shop.mu-mo.net/list1/245903007

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。