Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/15 15:42:49

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

「XXX」の製品化プロジェクトが開始しました
製品化プロジェクト「XXX」の活動報告が投稿されました
製品化プロジェクト「XXX」でアンケートのお願いが届いています
製品化プロジェクト「XXX」に「XX(記事タイトル)XX」が投稿されました
製品化プロジェクト「XXX」が販売開始になりました
XXさんが、製品化プロジェクト「XXX」でのコメントに返信しました
XXさんからフォローされました
あなたがフォローしているXXさんの投稿作品「XXX」が公開されました

英語

The manufacturing project of "XXX" started.
The activity report of manufacturing project "XXX" was contributed.
The request for answering the questionnaire of the manufacturing project "XXX" arrived.
"XX (article title) XX" was contributed to the manufacturing project "XXX".
Manufacturing project "XXX" was released.
XX replied to the comment in the manufacturing project "XXX".
XX followed it.
The contributed work "XXX" of XX you are following was published.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません