翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/08 22:32:08
日本語
いつも安くブーツを譲ってくれてあなたには感謝しています。
今回また多めに注文してもいいですか。
今回は××で、全部で6ペアです。
そろったものから送ってほしいです。
なお、送るのは日に1足もしくは2足までにしてほしいのだけど、できますか。
英語
I am really grateful for making your boots available to me at a good price.
This time I would like to place a slightly larger order.
I'd like ×× in a total of 6 pairs.
I'd like to receive them as and when you have them ready, but up to 1 to 2 pairs per day if possible.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
○…ブランド名 ××…サイズやカラーの指定が6足分