翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/13 20:05:56

hirotoelullaputa
hirotoelullaputa 50 南カリフォルニアに3年間住んでいました。今は駒澤大学でメディア学を専攻して...
日本語

このたびは当ストアの商品をご購入くださいましてありがとうございます。
私はお客様に発送した商品が破損で返ってきてしまいました。
私はあらたに商品を発送いたします。
日本からの一番早く発送できるEMSにて発送します。
およそ7日ほどでお届けできると思います。
ご迷惑おかけしまして申しわけありません。

英語

Thank you for purchasing our product.
We are afraid that the item you purchased had to return due to breakage.
We will reship it using EMS which is the fastest shipment way.
It will take about 7 business days.
We are very sorry for this inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません