Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/13 10:33:30

lulu201510
lulu201510 50 大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イン...
日本語

訂正します。

これから取り寄せる分に関しては、12月1日に
支払うことにします。(請求書は3つに分けて下さい。)
ですので、12月1日には発送できる準備をしてくれますか?

また、12月1日購入分は日本の私のもとへ直接
送って下さい。その際の配送(追跡可能)の見積額も
教えてください。


来週購入分はオレゴンへ送って下さい。

英語

I amend my previous comment.

I'd like to pay for order goods from now in 1st December . ( Please issue 3 separate invoices)
Could you get ready to send the goods on 1st December?

Also, the purchase of 1st December should be send to my Japanese address directly. Tell me the estimate of shipping cost(trailable shipment) of them .

Please send me the purchase of next week to Oregon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません