翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2011/12/08 15:22:43
[削除済みユーザ]
55
日本語
本日、郵便局に損害賠償の手続きをしてきました。
そちらも商品が破損していることを郵便局に届け出をしてください。
私は頑丈に梱包を致しました。その際写真も撮りました。
それに、梱包が小さいとおっしゃいましたが、あなたが提示した返品送料の限度額25ドルちょうどです。これ以上重くなれば、25ドルを超えてしまいます。
英語
Today, I completed the compensation procedure at the post office.
Please register about the product breakage to the post office at your side.
I packed it firmly. I also took a picture at that time.
And you said the package was small, but it was just 25 dollars which you stated as the limit of the return shipping fee.
If it is heavier than this, it will exceed 25 dollars.