Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/12 07:38:28

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

今回送ったリストで在庫があるものは
請求書を下さい。(リストの価格でOKですね?)
すぐに支払いますので直ちに送っていただき、
在庫がないものはすぐさま取り寄せてください。

手に入るまでに10日以上掛かってしまわないよう
取り寄せの手続きは早めに行ってください。

早ければ早いほどわたしにとって有益になります。

送り先はオレゴンの倉庫です。

英語

Please issue invoice for items in stock among the list I sent this time.
(Is price on the list okay?)
I will pay immediately so please send them right away and back order out of stock items immediately.

Please process back order soon so it will not take longer than 10 days till I get the items.

Sooner I get them I benefit more.

Delivery address is the warehouse in Oregon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません