翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/11 22:20:44
[削除済みユーザ]
50
日本語
連絡と入金ありがとう!
商品は用意してあります。
明日迄仕事が忙しくて郵便局に行けません。
明後日休みなので発送します。
発送後また連絡するのでもう少し待ってください。
明日の仕事の準備があるので簡単な連絡でごめんなさい・・・
英語
Thank you very much for the message and the transfer.
The product has already been prepared, but I'm going to be busy until tomorrow and won't have time to go to the post office.
The day after tomorrow I'm off, so I'm going to send you the parcel there.
I'll write you after sending.
Now I have to prepare for the work tomorrow, so I'm sorry for the just short, simple mail...