Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/11/11 16:22:01

日本語

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

【スマートフォンをご利用の方へ】 ただいま a-PRESSO の専用アプリを準備中です。アプリが公開されるまでしばらくお待ちください。 アプリがなくても公式写真集を購入いただけます。上記 URL にアクセスしてください。

韓国語

■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

[스마트 폰을 이용하시는 분에게】 지금 a-PRESSO의 전용 어플리케이션을 준비 중입니다. 앱이 공개 될 때까지 기다려주십시오. 앱이 없어도 공식 사진집을 구입하실 수 있습니다. 위 URL에 액세스하십시오.

レビュー ( 1 )

yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
yoo2はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/11/12 23:41:30

元の翻訳
■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

[스마트 폰을 이용하시는 분에게 지금 a-PRESSO의 전용 어플리케이션을 준비 중입니다. 이 공개 될 때까지 기다려주십시오. 이 없어도 공식 사진집을 구입하실 수 있습니다. 위 URL에 액세스하십시오.

修正後
■ a-PRESSO
http://www.imagegateway.net/a-presso

[스마트 폰을 이용하시는 분에게] 지금 a-PRESSO의 전용 어플리케이션을 준비 중입니다. 어플리케션이 공개 될 때까지 기다려주십시오. 어플리케이션이 없어도 공식 사진집을 구입하실 수 있습니다. 위 URL에 액세스하십시오.

kspower kspower 2015/12/19 02:05:58

사용 수: 앱~검색결과 약 68,100,000개 (0.34초) >어플리케이션~검색결과 약 4,060,000개 (0.37초)

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。