翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/11 15:14:28
日本語
※グッズ販売は展覧会場とは別の場所にございますので、入場料はかからずにご利用いただけますが、
福袋は展覧会場にご入場いただいたお客様へのみ販売となりますのでご了承ください。
----------------------------------------
英語
* Although you do not have to pay entrance fees to use, please be aware that the grab bags are sold only to attendance to the exhibition, as the sale of goods is in different place from the exhibition hall.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。