Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/11/10 12:31:20

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

皆さん心の中にそれぞれが感じているFEVERの火を灯しながら思い思いに楽しんでくれている、そんな景色がステージから見えた気がしてすごく綺麗でした

各会場沢山の方集まっていただき本当に有難うございました


さぁいよいよ9月から行ってきた「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”」も11月12日、13日の中野サンプラザ2daysを残すのみとなりました

最後の最後まで皆さんに楽しんでいただけるよう思い切りパフォーマンスします

韓国語

여러분 개개인이 마음속에 느끼고 있는 FEVER의 불을 키며 모두가 즐겨주고 있다, 그런 광경을 무대에서도 볼 수 있었던 듯 하여 정말 아름다웠습니다

각 회장에 많은 분들이 모여주셔서 정말 감사했습니다

자, 그럼 9월부터 이어져 온 <DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER”>도 11월 12일, 13일 나카노 선프라자 2days만을 남기게 되었습니다.

마지막의 마지막까지 여러분이 즐기실 수 있도록 있는 힘껏 퍼포먼스 하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。