Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/10 12:14:16

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

そちらで毎回スタンプを押していただきたいです。
今回は「02/ID-AL」なので「02」を、次回契約のものは「03/ID-AL」となるので「03」を押してもらうことになります。

英語

I would like you to stamp on it every time.
This time it will be "02" as it is "02/ID-AL", the next contract will be "03" as it is "03/ID-AL".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません