Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/11/10 11:13:17

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

〈撮影会対象商品〉
・チャーミングキス エアリーフェイスパウダー 全2色 \1,580
※香港だけの先行発売
・チャーミングキス 限定リキッドアイライナー 全2色 \1,100
・チャーミングキス 限定ペンシルアイライナー 全2色 \900
・チャーミングキス 限定アイブロウペンシル 全3色 \800

〈台湾〉
・12/5(土)
ハンズATT店 14:00-15:00
日薬本舗 西門店 17:00-18:00

韓国語

<촬영회 대상 상품>
・차밍 키스 에어리 페이스 파우더 총 2색 /1,580
※홍콩한정 선행발매
・차밍 키스 한정 리퀴드 아이라이너 총 2색 / 1,100
・차밍 키스 한정 펜슬 아이라이너 총 2색 / 900
・차밍 키스 한정 아이브로우 펜슬 총 3색 / 800

<타이완>
・12/5(토)
핸즈 ATT점 14:00-15:00
니치야쿠 본점 서문점 17:00-18:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。