Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA伊藤千晃が、プロデュースコスメの発売を記念して、初の単独アジアイベントの実施決定! 伊藤千晃がプロデュースするコスメブランド、「チャーミングキス」...
翻訳依頼文
・12/6(日)
微風廣場 台北駅店 14:00-15:00
SASA 信義店 17:00-18:00
※開催店舗・日時は、変更になる場合がございます。最新情報はチャーミングキスキスオフィシャルサイトでお知らせいたします。
微風廣場 台北駅店 14:00-15:00
SASA 信義店 17:00-18:00
※開催店舗・日時は、変更になる場合がございます。最新情報はチャーミングキスキスオフィシャルサイトでお知らせいたします。
mahina_
さんによる翻訳
・12/6(일)
브리즈 센터 타이페이점 14:00-15:00
SASA 신이점 17:00-18:00
브리즈 센터 타이페이점 14:00-15:00
SASA 신이점 17:00-18:00
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 828文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 7,452円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
mahina_
Starter
Japanese, Korean and English translator
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...