Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/11/10 02:24:22

teo310
teo310 52
スペイン語

Por favor indicarme el precio y el estilo que tenga de la talla solicitada
Me podría hacer favor de enviarme fotos de estilos de esa talla gracias

日本語

すみませんが私にその興味を惹く彫刻の価格と形を教えていただけませんか。
できればその彫刻の形の写真を送っていただけると幸いです。
ありがとうございます。

レビュー ( 1 )

yoshie23 55 日本語⇔スペイン語の翻訳を承ります。 迅速且つ丁寧な仕事を心がけておりま...
yoshie23はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/10/20 14:37:28

元の翻訳
すみませんが私に興味を惹く彫刻の価格と形を教えていただけませんか。
できればその彫刻の形の写真を送っていただけると幸いです。
ありがとうございます。

修正後
私に価格と人気ある彫刻の形を教えていただけませんか。
できればその彫刻の形の写真を送っていただけると幸いです。
ありがとうございます。

コメントを追加