Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2015/11/09 12:01:05

kinakana
kinakana 44 翻訳者としてはまだまだ初心者で、未熟者です。 みなさんからたくさんレビュ...
英語

The handles don t seem as wide as other ones I have seen
Is this true? I have never owned one

日本語

そのハンドルは、私が見てきた中で、ほかのものとか同じくらい幅広くはありません。
これは本当ですか?
私は決してそれを所有したくありません。

レビュー ( 1 )

shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
shimaumaはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/11/10 15:46:14

元の翻訳
そのハンドルは、私が見てき中で、ほかのものとか同じくらい幅広くはありません。
これは本ですか?
私は決してそれを所有したありません。

修正後
そのハンドルは、私が見たことある他のものほど幅広くはありません。
これは本ですか?
私はそれを所有したことがありません。

コメントを追加