翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/08 14:42:34

amyrob
amyrob 50 TOEIC950 IELTS7.5 前職はメーカーの人事部で働いておりま...
日本語

小包はあなたへ配達されたが不在の為保管されていた。
小包は保管期限が切れ私に返送された。
たぶん配達員が不在通知を入れ忘れたのだろう。
あなたがまだアイテムを必要なら小包を再発送しますが、送料が$12.00必要です。
もしアイテムが不要なら商品代金を返金します。
あなたの希望を知らせてください。

英語

The parcel was delivered, but it had been stored because no one was there to receive. And then the parcel was sent back to me because the storage period expired. I guess the delivery person forgot to leave an absence notification. If you still need the item, I can reship it, but it will cost $12,00 for the shipment. If you don't need the item, I can give you a refund. Let me know your preference.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません