翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/11/07 00:19:12
[削除済みユーザ]
51
日本語
弊社では今後商品数を増やして、配送頻度も今より増やす予定です。
相談ですが、日本への送料を値下げしていただくことは可能でしょうか?
現在はアメックスの特典を利用した30%値引きの設定になっています。
これを可能であれば40%値引きの設定に変更をしていただけないでしょうか?
今後も御社とは良い関係を築いていきたいと思っています。
良い返事をお待ちしています。
英語
We would like to gain number of products and more frequently ship than before.
Here is the thing, is it possible to get discount for the shipping to Japan?
Currently, it's discounted 30% by Amex.
if possible, I would like you to kindly change 30% to 40%.
We would like to do business with you in the future too.
I'm looking forward to hear a good news.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な感じの文章でお願い致します。