Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/06 23:43:57

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

本日EMSより連絡がありました。
商品は紛失してしまったようです。
大変ご迷惑おかけして申し訳ありません。

今後の対応についてですが
・商品代と送料のご返金。
・代替え品の発送。
私のネットワークで同商品を入手しました。
10日程まで待って頂ければ発送致します。
もちろんおまけもお付けします。

どちらにしてもケースを閉じて頂けませんか?
閉じて頂けないとこちらから対応が出来ない状態です。

ご検討頂ければ幸いです!

英語

EMS contacted me today.
They told us that they lost the item.
We are very sorry for troubling you.

As for the response from now on,
・Remittance of the item and shipping costs
・Sending an substitute
I have acquired the same item from my network.
If you could wait about another 10 days, I will send it to you.
Of course I will attach a gift with it.

In any case, could you kindly close down the case?
If not, we are in a situation where we cannot react.

I will be happy if you could give it a consideration!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません