Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/06 16:45:50

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

先週から今週にかけて、以下の商品は発送されていますか?


タオルに入れてもらった刺繍の内容に間違いがあったため、先週私は正しく刺繍を入れた青と白のタオルを1枚ずつ送って欲しいとお願いした。
ですが今週、私は青のタオルしか受け取っていません。
白のタオルが未出荷だったら、早く送ってくれますか?



以下のものが用意出来たら送ってくれますか?
1,新しいシーズンのカタログとプライスリスト
2,以下のデータを焼いたCD-ROM
・PDFのカタログ
・カタログに使用した写真のオリジナルサイズのデータ

英語

Have the following products been shipped from last week to this week?

There is an error in the content of embroidery in the towels. I asked you to send me blue and white embroidered towels respectively. But I received only a blue towel.
If you have not sent a white towel, please send it to me.

When the following items are ready, will you send them to me?
1, the new season’s catalog and price list
2, CD-RO with the following data
*Catalog in PDF
*Photos that were used for the catalog, in the original size

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの仕入先メーカーへのメールです