翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/11/06 01:29:30
英語
Over-share what’s working and what’s not based on your metrics so that you keep everyone engaged in continuing to push these efforts forward.
Adam Berke is president and CMO of AdRoll.
日本語
何がうまくいって、何があなたの計算基準に基づいていないかを広く皆に共有してください。そうすれば皆にこれらの努力を引き続き進めさせることができます。
Adam Berke氏はAdRoll社の代表取締役兼最高マーケティング責任者である。
レビュー ( 1 )
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/01/26 11:43:53
元の翻訳
何がうまくいって、何があなたの計算基準に基づいていないかを広く皆に共有してください。そうすれば皆にこれらの努力を引き続き進めさせることができます。
Adam Berke氏はAdRoll社の代表取締役兼最高マーケティング責任者である。
修正後
皆が現在取り組んでいることに、引き続き集中して前に進めてもらうよう、何がうまくいって、何があなたの計算基準に基づいていないかを広く皆に共有してください。
Adam Berke氏はAdRoll社の代表取締役兼最高マーケティング責任者である。
良い訳だと思います。添削は対案です。
備考:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/31/tie-your-marketing-metrics-to-real-business-results-5-steps/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/31/tie-your-marketing-metrics-to-real-business-results-5-steps/