翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/12/06 02:35:02

tomoko16
tomoko16 58 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
日本語

私は123xxxではなく、やはり125xxxの方に興味があります。
値段の件もあなた方の提示した価格(10500ドル)を理解しました。

とありえずまだ100xxxをまだ受けとっていませんので、
100xxxが届いてから、この件のオファーをしたい。

なので可能であれば125xxxはキープしておいてもらえますか?
よろしくお願いします。

英語

I am interested in 125xxx instead of 123xxx.
I have accepted your price, $10,500.

I still have not received 100xxx.
I would like to offer this after I receive 100xxx.

Would it be possible to keep 125xxx?

Thank you in advance

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません