翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/03 07:05:39

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。ebayでレンズを落札していただき大変ありがとうございます。しかし、私は重要なミスをしておりました。商品説明に添付していたレンズの写真はすでに出荷した商品の写真のようです。写真を貼り変えずに出品してしまったようです。もし、差し支えなければ、DA55-300mmで写真のレンズより綺麗な在庫商品がありますので、そちらを送らせていただいてもいいでしょうか?ご返信お待ちしております。

英語

Hello. Thank you very much for bidding the lens on eBay. However, I made a very serious mistake. It seems like the photo of lens attached on item description was the one which was already shipped out. It looks like I listed it without changing the photo. If you don't mind, I have DA55-300mm with cleaner lens than the photo in stock, so can I send it instead? I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません