Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/03 07:11:26

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

こんにちは。ebayでレンズを落札していただき大変ありがとうございます。しかし、私は重要なミスをしておりました。商品説明に添付していたレンズの写真はすでに出荷した商品の写真のようです。写真を貼り変えずに出品してしまったようです。もし、差し支えなければ、DA55-300mmで写真のレンズより綺麗な在庫商品がありますので、そちらを送らせていただいてもいいでしょうか?ご返信お待ちしております。

英語

Thank you very much for your successful bid for the lens at eBay.
However, I regret to tell you that I made a big mistake.
The photo of the lens attached in the product description seems to be of the one I have already shipped. It looks like I put it up for auction without replacing the photo. Would it be OK with you if I would ship DA55-300mm in stock that is better than the one in the photo?
I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません