翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/11/03 07:07:04
日本語
こんにちは。ebayでレンズを落札していただき大変ありがとうございます。しかし、私は重要なミスをしておりました。商品説明に添付していたレンズの写真はすでに出荷した商品の写真のようです。写真を貼り変えずに出品してしまったようです。もし、差し支えなければ、DA55-300mmで写真のレンズより綺麗な在庫商品がありますので、そちらを送らせていただいてもいいでしょうか?ご返信お待ちしております。
英語
Hello. Thank you very much for your bid for the lens on eBay.
But I had made a huge mistake. The lens picture attached to the product explanation appears to be of a product that has already been shipped. I had listed the product without changing the picture, apparently.
If you do not mind, I have a DA55-300mm lens in stock that is more beautiful than that on the picture; would you allow me to send that instead?
I will be waiting for you reply.